Знакомо ли вам ощущение, что вы попали в сокровищницу? Возможно, то же почувствовал Али-Баба, когда оказался в пещере, набитой драгоценностями. Но в том месте, о котором мы сегодня говорим, богатства другие — на все времена. И здесь не нужно произносить слова «Симсим, откройся!» А надо просто прийти в краевую библиотеку, в отдел редких книг и книговедения.
Это действительно дорогого стоит: своими глазами увидеть древние рукописные документы. Например, самую старую книгу из фонда библиотеки, Евангелие допечатного периода, а конкретно — первой половины (только вдумайтесь!) XVI века. Нашего Красноярска ещё и в проектах не было...
Это издание пополнило фонды библиотеки относительно недавно, в перестроечные времена. Тогда довольно часто поступали предложения от жителей купить ту или иную старинную книгу. Иногда это были семейные реликвии, но гораздо чаще раритеты находили на чердаках или в сараях старых построек, намеченных к сносу. Человек, который принёс это Евангелие, не стал дожидаться результатов экспертизы, которая требует определённого срока. А когда исследования были закончены, специалисты ахнули: фонды библиотеки стали старше по меньшей мере ещё на полвека!
Эта книга написана полууставом, чёрной краской с киноварными заголовками, инициалами, выделениями текста. Рукопись оказалась очень ветхой, что вполне понятно. Страницы рассыпались почти в труху. Но современные технологии помогли спасти издание: при реставрации оборот каждого листа укрепили тонкой миколентной бумагой. Ветхий чёрный бархат переплёта заменили на коричневую кожу. Кстати, по боковому обрезу страниц Евангелия сохранился регистр из приклеенных к полям кусочков ткани. Они служили закладками и помогали найти в богослужебной книге нужное место.
В серию древних изданий, представленных в библиотеке, входит уникальная рукопись XVIII века «Приключения четырёх дервишей» на персидском языке. Когда-то она принадлежала красноярскому библиофилу Геннадию Юдину. Эта книга (отдельно стоит подчеркнуть: не богословская, а относящаяся к художественной литературе) была отреставрирована на средства краевого бюджета в научно-исследовательском отделе консервации и реставрации книги Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.К слову, когда в Красноярске в 2014 году проходил фестиваль стран Азиатско-Тихоокеанского региона, посетителям представили оригинал рукописи и цифровую версию с переводом на русский язык, которую можно было посмотреть с помощью сенсорных экранов. А миниатюры из книги приобрели впечатляющий размер, став соразмерными фигуре человека, — их поместили на 24 лайт-боксах, и каждый гость мог рассмотреть потрясающую книжную живопись кашмирско-дарвазской школы.
Рукопись-обманка
Ещё одна из уникальных книг — рукописный сборник алхимических трактатов, написанный в Германии в XVIII веке на немецком языке, готическим шрифтом, богато иллюстрированный. Эта рукопись является подложной, то есть была написана с целью выдать её за более раннюю. В целях наживы, разумеется. Эта «подложка» тоже принадлежала Геннадию Юдину.Сборник содержит четыре алхимических сочинения, каждому из которых предпослан текст, приписываемый Тритемию из Спонгейма (1462–1516), немецкому богослову и историку, занимавшемуся также вопросами магии и кабалистики. Специалисты говорят, что в первой половине XVIII века в Южной Германии существовали настоящие мастерские по изготовлению подложных копий с якобы древних и ещё не известных книг по магии и алхимии. Большое число подобных копий хранится сейчас в библиотеках Вены, Дрездена и Лейпцига.
Через какое-то время появились уже печатные русские книги на кириллице. Тогда их выпускали при помощи оттисков. Яркий пример тому — Евангелие, выпущенное в 1606 году Анисимом Радишевским, учеником знаменитого Ивана Фёдорова. (То, что первые книги на Руси были только богословскими, легко объяснимо: типографии существовали при монастырях.) Красок там всего две, красная и чёрная, но книга очень богато иллюстрирована — гравюры, орнаменты. Интересно, что обложки тогда делали из досок, обтягивали бархатом или кожей, а скреплялись они массивными застёжками, чтобы страницы не выпадали. Очень впечатляющее зрелище. И удивительно, как это всё великолепие сохранилось.Со временем стали появляться не только богословские книги. В нашей библиотеке хранится, например, учебник грамматики. По одному из таких, между прочим, учился Михайло Ломоносов!
Не поладил с Петром
Самое интересное, конечно, то, кому принадлежали старинные книги. О бывших хозяевах изданий могут рассказать штемпели и записи, сохранившиеся на страницах. Библиотекарь Ольга Михайленко рассказала о судьбе сборника проповедей Симеона Полоцкого «Обед душевный», который датируется 1681 годом. История просто потрясающая!
На каждом из первых двадцати листов издания сделана надпись следующего содержания: «Сия книга глаголемая Обед душевный Стольника Феодора Матвеевича Пушкина куплена во 190 году». Далее запись продолжена более разборчивым почерком (тоже скорописью): «А по смертех деда своего и отца приложил в Енисейске в соборную церковь для поминовения родителей своих Федор Пушкин 709 года сентября в 7 день».
Владельцем книги был отдалённый предок великого поэта стольник Фёдор Пушкин. Его уличили в стрелецком заговоре и казнили 4 марта 1697 года. Именно ему в стихотворении «Моя родословная» Александр Сергеевич посвятил вот эти строки: «Упрямства дух нам всем подгадил. В родню свою неукротим, С Петром мой пращур не поладил, И был за то повешен им».Как говорит Ольга Михайленко, «Обед душевный» был приобретён Фёдором Пушкиным сразу, как только вышел из печати. Он, скорее всего, и оставил первую часть владельческой записи в книге. То есть это фактически автограф казнённого стольника. Вторая запись его сына Фёдора, которая продолжает первую часть, является вкладной. Кроме того, на книге имеется и третья запись, где полууставом перечислены 16 имён бояр и боярынь Пушкиных.
Как же книга оказалась в нашей библиотеке? Дело в том, что отец заговорщика Матвей Пушкин был лишён боярской чести и отправлен в вечную ссылку с женой и внуком Фёдором в Енисейск, где и скончался в 1706 году. Супруги взяли с собой в Сибирь всё самое ценное, в том числе и эту книгу. Во время национализации её передали в Енисейское книгохранилище, которое позже вошло в фонд краевой библиотеки.
В ореховой скорлупе
Отдельную витрину в отделе редких книг занимает коллекция изданий, выполненных так называемым гражданским шрифтом. Его ввёл Петр I для печати светских публикаций: периодики, технической, военной, научной, учебной и художественной литературы. Петровская реформа утвердила новый рисунок букв, несколько изменила состав алфавита, узаконила букву Э, упорядочила пунктуацию. С тех пор применение полуустава было ограничено сферой богослужебных книг.
Новый шрифт был задуман для упрощения типографского набора на печатных станках. Тогда же в России появилась и зарубежная литература. Образцы её — прижизненные издания времён Петра — можно увидеть в библиотеке.
Ещё одна витрина отдана под книги, посвящённые географическим открытиям на территории России, в частности — в Сибири. Здесь можно найти издание, где есть первое упоминание о нашем городе.
Наверное, любой представленный экспонат уникален. Первые появившиеся в стране переводы Гомера, поэтический сборник, где впервые было напечатано стихотворение Пушкина «Я помню чудное мгновенье», прижизненные издания Фонвизина, Тургенева, Чехова... Первая книга, напечатанная в Красноярске — «Слово» епископа Никодима. Издана она была в типографии Емельяна Кудрявцева, здание которой сохранилось на проспекте Мира, 70. Здесь же находились редакции газет, которые издавал Кудрявцев, позднее — гостиница «Метрополь», кондитерская, бакалейный и галантерейный магазины, в советское время — собес, дом инвалидов, отделение милиции, школа, военкомат. Сейчас это корпус фармацевтического колледжа.
Есть самый первый краеведческий альманах, печатали его в Москве, но авторы все наши, красноярские. Есть крайне редкое старое издание «Армянские беллетристы». Почти весь тираж был уничтожен (наверху посчитали, что там нелицеприятно отзываются о власти), в мире осталось всего четыре экземпляра, из них два — у нас.
В фонде отдела редких книг хранятся прекрасные образцы не только старинного, но и современного книжного искусства, выполненные небольшим тиражом. Например, элитарное факсимильное издание «Устава морского», которое выпущено всего в пяти (!) экземплярах.А ещё здесь можно увидеть томики, которые являются нагляднейшей иллюстрацией к выражению «подковать блоху». Речь идёт о мини- и микрокнигах. Просто дух захватывает, когда видишь крохотные сборнички в обложках, помещённые в кукольный книжный шкафчик.Современные миниатюрные книги делают с помощью не так давно изобретённой технологии — метода фотомеханического репродуцирования. При этом считается, будто о первых мини-книгах говорится ещё в произведениях античных авторов. Так, Плиний Старший в своей «Естественной истории в 37 книгах» упоминал о крошечном издании «Илиады» Гомера. Поэма включала около 15 тысяч стихотворений, однако была написана на настолько крошечном пергаменте, что полностью помещалась в ореховую скорлупу. Правда это или выдумка, к сожалению, определить невозможно. Но когда видишь перед собой книжки-малютки, хочется верить.И ещё один экспонат в отделе просто восхищает. Это большое издание, посвящённое творчеству Сурикова. Книга прекрасно оформлена. На обложке — боярыня Морозова, героиня одной из самых известных картин Василия Ивановича. А футляр для книги выполнен в виде... мольберта.
В тему
В Юдинской коллекции краевой универсальной библиотеки есть интереснейший журнал — «Морские записки, или Собрание всякого рода касающихся вообще до мореплавания сочинений и переводов», напечатанный в Императорской типографии Санкт-Петербурга в 1800 году.Это издание, подготовленное комитетом Государственной Адмиралтейской коллегии, стало первой попыткой создания специального морского журнала-ежегодника, где собрались материалы о морском деле, переведённые на русский язык и полезные знания «от времени до времени сообщаемые от разных людей труды».Номер оказался единственным, журнал был закрыт.
Интересно
Киноварь относится к группе наиболее распространённых ртутных минералов. Он имеет красивую ярко-красную окраску и в переводе с арабского означает «драконова кровь». По этой причине его всегда применяли в качестве основы для создания красной краски насыщенного цвета. Многие древние книги с ярким красным заглавием обязаны именно этой краске.
Полуустав — это шрифт. Он более свободный по отношению к уставу как в исполнении отдельных письменных знаков, так и текста в целом. В рамках полуустава возможен отход от строгой геометричности, допускаются кривые линии не в форме правильной дуги, а также наклон письма. Полуустав позволял писцам быстрее исполнять текст.
Буквица, или инициал, — крупная, отличная от прочих, первая буква главы, раздела или целой книги. Это слова-синонимы. Но второй термин в начальном своём значении перешёл в разряд устаревших слов.