Как превратить коллегу в полиглота за одну пьяную ночь

Вы знаете, как сделать утро сослуживца незабываемым? Нет, не кофе ему приготовить. И не спрятать стул. Это слишком мелко.

Величайшее изобретение офисного фольклора — болгарская клавиатура. Выглядит вроде как наша, родная. А буквы — в упор не те. «Х» сидит на месте «Ъ», «Ш» притворяется «Я», а запятая, кажется, улетела в параллельную вселенную.



Представьте утро понедельника. 
Ваш товарищ, ещё не до конца проснувшись, пытается написать в чат: «Я ложусь спать» (шутка про вчерашнюю пьянку). 
А получает: «У юлджщк цфтм». 
Весь отдел думает, что он либо гений-шифровальщик, либо у него случился микроинсульт.

> Пример из жизни (со слов жертвы): 
> Хотел написать «Отправьте отчёт». 
> Написал: «Щтпсатмь щтётб». 
> Начальник ответил: «Вызываю скорую. Держись».

Меняем раскладку только в самый разгар корпоратива, когда все уже на «ты» с сосной в углу, а бухгалтер Людмила Петровна танцует ламбаду. Утром эффект будет гарантирован: человек будет тыкать в экран, смотреть на свои пальцы, как на предателей, и медленно осознавать, что его техника внезапно заговорила на языке родины йогурта и роз.

Финал истории всегда один: через полчаса бесплодных попыток найти букву «Ы» он будет сидеть с круглыми глазами и говорить: «Ребята, у меня клава сломалась… Или это я сломался?».

А вы просто подадите ему кофе и скажете: «Добро пожаловать в болгарский IT-отдел, друже. За здоровье!»

П.С. Автор не несёт ответственности за потраченные нервы, испорченные дедлайны и внезапное желание коллеги выучить кириллицу… второй раз. 😉