Будет ли ошибкой назвать реку в нашем городе Читинкой? Существует ли какая-то норма и как говорят большинство горожан — в нашем филологическом расследовании.

В словаре топонимов Забайкалья Татьяны Федотовой у реки и города идентичные названия. По поводу толкования слова есть шесть теорий:

В «Энциклопедии Забайкалья» левый приток Ингоды записан двумя вариантами: Чита, Читинка.

На карте 1989 года, которое напечатало Главного управления геодезии и картографии при совете министров СССР, река названа двумя вариантами — Чита и в скобках — Читинка.

В 1990 году на карте того же управления реку назвали просто Читой.

На карте 2011 года, напечатанной в Хабаровске по данным Росреестра, у реки снова два названия, одно в скобках.

Краевед Александр Лыцусь рассказал, что официальное название реки — Чита, ее разговорная форма — Читинка. При этом, по его мнению, в обычной речи говорить «Чита» будет странно. Например, будет резать слух фраза: «Я пошел на Читу».

Однако на официальных указателях должно быть написано «р. Чита». Александр Лыцусь рассказал, что при этом между Смоленкой и Угданским кольцом уже давно стоит ошибочный аншлаг.

В про то, как правильно называть реку поучаствовали 1 623 человека. Большинство проголосовали за Читинку.

Одна девушка написала, что местные ведущие даже придумали скороговорку: «в Чите течёт река Читинка».

В целом, читатели в комментариях сошлись на том, что допустимы оба варианта. Это действительно так, поэтому можете говорить, как вам больше нравится. Разрешаем!