В Полоцке презентовали книгу об участнице войны 1812 года Федоре Мироновой

2023-02-07 16:01:39

Кого можно назвать первой белорусской подпольщицей и как в Российской империи оценили вклад крепостной женщины в победу над Наполеоном? Об этом можно узнать из книги «Федора Миронова», посвященной  участнице войны 1812 года, отважной разведчице, крепостной крестьянке из деревни Погирщина Полоцкого уезда. В Музее белорусского книгопечатания в Полоцке состоялась презентация этого  нового издания.

Ирина Масленицына – писатель, историк, публицист, драматург и журналист. Член Союза писателей Беларуси и Союза писателей Союзного государства. Автор историко-биографических очерков о выдающихся исторических деятелях, сборников белорусских преданий и легенд. Всего ею написано более 30 книг, часть из которых - в соавторстве с мужем историком Николаем Богодяжем.

В книге рассказывается о судьбе героини, совершенных ею подвигах, раскрываются тайны ее жизни — насыщенной и яркой, которая проходила на фоне важных исторических  событий. Корреспондент «ВВ» спросила одного из авторов книги, почему такую заинтересованность вызвала личность именно Федоры Мироновой?  

- Когда мы говорим о войне 1812 года, называем, в основном, мужские имена. Правда, есть кавалерист-девица Надежда Дурова и старостиха Василиса, смоленская партизанка, портрет которой был в моих школьных учебниках по истории. Этих  знают все. Мало кто назовет имя разведчицы Федоры Мироновой, хотя ее вклад в историю гораздо более значим, - считает  писатель, историк и публицист Ирина Масленицына. -  И, между прочим, он был оценен на государственном уровне – ради Федоры правительство Российской империи пошло на беспрецедентный поступок  - выкуп крепостной крестьянки вместе со всей семьей у барина и возведение ее в разряд свободных людей. Ни до, ни после Федоры такого решения больше не принималось. Интерес к этой незаурядной особе подогревался еще и тем, что это – наша землячка и именно ее мы можем назвать первой белоруской подпольщицей.

- Что более всего впечатлило и поразило в личности этой простой женщины?

- Изучая все материалы, связанные с Федорой  Мироновой, мы с моим соавтором, Николаем Богодзяжем, с  удивлением открыли для себя, что Федора была не так уж проста, как казалось изначально. Начнем с того, что эта крепостная  крестьянка владела французским языком – это помогало ей собирать сведения в занятом врагом Полоцке. Причем, она не была дворовой, которую  мог бы обучить языку ради собственной  прихоти  барин. Вместе со своим мужем Федора Миронова занималась торговлей на Полоцком  рынке – то есть, находилась в некотором привилегированном по отношению к другим крепостным положении. Таких крестьян обычно не привлекали к унижающей человеческое достоинство барщине, но брали с них оброк – регулярное денежное отчисление с прибыли. Есть все основания предполагать, что Федора была рождена свободной. Именно поэтому в трудную годину, которая требовала принятия личного решения, сделала свой выбор с честью и достоинством.

- Где вы искали сведения о героине?

- При работе над подобного рода жизнеописаниями – когда сведения о человеке вроде бы ограничиваются несколькими документами, -- исследователи говорят о реконструкции биографии. Реконструировать жизненный путь Федоры Мироновой стало возможным при скрупулезном изучении событий, которые происходили в Полоцке и его окрестностях в те времена, когда она там жила; документов, которые касались положения белорусских крестьян, – они не могли не  повлиять на жизнь нашей героини; сведений о людях, которые принимали  участие в ее судьбе, – такие вещи хорошо объясняют мотивацию их поступков, их заинтересованность в личности Федоры; документов, связанных с формированием российских разведывательных органов, которые возникли как раз в преддверии наполеоновского вторжения. И это был просто огромный пласт работы. Мы использовали множество научных работ, посвященных событиям войны 1812 года и предшествующему периоду, мой соавтор связывался с российскими архивами и специалистами, консультативную помощь оказал нам Полоцкий краеведческий музей,

- Есть ли в книге художественный вымысел или все соответствует историческим фактам?

- В книге имеется вступительная глава, которая  написана  языком художественной прозы. Так задумано для лучшего погружения юного читателя (а книга предназначена в первую очередь молодым людям) в эпоху, о которой идет речь. Все остальное – исторические факты, иногда  перемежающиеся гипотезами и  предположениями.  В тех  местах, где имеет место быть авторское видение каких-то событий, читателя честно предупреждают об этом.

- Считаете ли вы книгу своим вкладом в восстановление истории Беларуси, в которой есть немало «белых пятен»?

- На самом  деле в истории любой  страны найдется немало  «белых пятен», которые вызывают интерес исследователей. Методом проб и ошибок мы пытаемся вернуть из забвения реальные имена, судьбы, события. Каждая честная, выполненная с любовью к истине, исследовательская работа вносит какой-то  положительный вклад в нашу историческую науку. А уж насколько он весом в каждом  конкретном случае – определит время.

- Где издана книга?  

– Книга выпущена издательством «Беларусь» в серии «История для школьников» в 2022-м, в год, когда отмечалось 210-летие со дня освобождения Российской империи от наполеоновских войск. 

Во время нашествия наполеоновских войск Федора Миронова, немолодая уже крестьянка,  героически проявила себя как разведчица и подпольщица. Под предлогом продажи продуктов не раз пробиралась в Полоцк, узнавала о расположении артиллерийских батарей, складов и штабов, а затем сообщала эти сведения командованию русской армии. Собранные ею данные помогли русским войскам во время осеннего наступления на Полоцк. 

Фото предоставлены Полоцким музеем белорусского книгопечатания.