В марте 2023 года поэт, писатель, главный редактор газеты «Горянка» Зарина Канукова в составе ведущих российских писателей побывала в Нью-Дели в Индии на Международной книжной ярмарке, сообщает корреспондент РИА КБР.
Она презентовала антологию национальных литератур народов России и свою книгу, которая вышла в Москве на двух языках, кабардинском и русском: «Сказки сердца» – «Гум и псысэ», куда вошли пьесы и стихи автора.
Переводчик Вед Кумар в конце 2023 года перевел книгу на хинди. Сейчас она поддержана Институтом переводов как проект, получила грант по программе поддержки переводов русской художественной литературы. В ближайшее время книга выйдет в издательстве Kalparu Prakashan.
«Мне приятно, что пять моих пьес были переведены на хинди. Уже сегодня, благодаря одной из ассоциаций режиссеров, драматургов, переводчиков представителем которой является Вед Кумар, режиссеры Индии знакомятся с моими произведениями. И очень приятно, что я вошла в состав известных писателей, которых переводят на другие языки», - сказала Зарина Канукова.
Как отметила З. Канукова, за последние более чем 20 лет российская драматургия не переводилась на хинди.