«Давно уже можно было предугадать, что эта бешеная ненависть, которая с каждым годом все сильнее и сильнее разжигалась на Западе против России, сорвется когда-нибудь с цепи. Этот миг и настал. Это весь Запад пришел высказать свое отрицание России и преградить ей путь в будущее. России просто-напросто предложено самоубийство, отречение от самой основы своего бытия, торжественное признание, что она не что иное в мире, как дикое и безобразное явление, как зло, требующее исправления».
(с) Ф. Тютчев
170 лет назад написано. А как вчера.
17 марта 2022 года Дмитрий Медведев в публикации в Telegram привёл цитату известного поэта, проиллюстрировав тем самым, что «антирусская истерия — явление отнюдь не новое». Мы проверили, принадлежат ли эти слова Тютчеву.
Эта фраза, приписываемая Тютчеву, стала активно распространяться в марте 2022 года. Например, 12 марта цитату разместила в своём Telegram-канале главный редактор RT Маргарита Симоньян, а на следующий день ею поделилось на своей странице в Facebook посольство России в Аргентине. 15 марта цитату Тютчева привела в своём выступлении в ЮНЕСКО заместитель постпреда России при организации Татьяна Довгаленко. Одновременно высказывание поэта стали активно публиковать пользователи соцсетей, хотя ранее они не уделяли ей практически никакого внимания.
Судя по всему, формулировка цитаты, использованная в перечисленных выше примерах, взята из книги литературоведа Вадима Кожинова о Тютчеве, которая вышла в серии «Жизнь замечательных людей» (впервые в 1988 году, затем в 2009-м). По утверждению Кожинова, слова о «бешеной ненависти» он обнаружил в некоем письме Тютчева от 21 апреля 1854 года. Автор книги о поэте привёл соответствующий фрагмент с сокращениями и пояснениями, в то время как Медведев и другие использовали этот текст в виде единой цитаты.
Оригинал этого письма представлен в более раннем биографическом очерке о Тютчеве, опубликованном ещё в 1874 году, на следующий год после смерти поэта. Автор этого очерка — зять Тютчева, публицист и один из идеологов славянофильства Иван Аксаков. В своей работе Аксаков приводит несколько писем, написанных Тютчевым во время Крымской войны и адресованных его жене, лечившейся в Германии. В частности, 21 апреля 1854 года поэт рассказывал о своей реакции на статью французского публициста Эжена Форкада, где были помещены без подписи выдержки из других писем Тютчева.
Полностью цитата из написанного по-французски письма в переводе Аксакова звучит так: «Давно уже можно было предугадывать, что эта бешеная ненависть — словно ненависть пса к привязи, — ненависть, которая тридцать лет, с каждым годом всё сильнее и сильнее, разжигалась на Западе против России, сорвётся же когда-нибудь с цепи. Этот миг и настал. То, что на официальном языке называлось Россией — чего уже оно ни делало, чтоб отвратить роковую судьбу: и виляло, и торговалось, и прятало знамя, и отрицало даже самоё себя, — ничто не помогло. Пришёл-таки день, когда от неё потребовали ещё более яркого доказательства её умеренности, просто-напросто предложили самоубийство, отречение от самой основы своего бытия, торжественного признания, что она не что иное в мире, как дикое и безобразное явление, как зло, требующее исправления».
Таким образом, Медведев в своём посте в Telegram (как и многие другие) представил хоть и слегка отредактированную, но всё-таки не искажённую существенно цитату Тютчева. Соответствующий фрагмент можно найти в письме поэта к жене, написанном вскоре после начала Крымской войны.
По материалам сайта ПрОверено