В Альметьевском татарском драматическом театре  состоялась встреча  с мусульманским общественным деятелем, переводчиком Корана с английского на русский язык Валерией Иман  Пороховой. Мероприятие было организовано по просьбе жителей и при личной инициативе Главы района Айрата Хайруллина. Открывая мероприятие, Глава района поблагодарил уважаемую гостью за приезд в нефтяную столицу Татарстана, отметив, что сегодняшнюю встречу каждый присутствующий в зале в дальнейшем будет вспоминать с особой теплотой в душе. 

- Уверен, что сегодняшняя встреча для многих станет большим открытием  и многие начнут строить свою жизнь с нового листа. Потому что Вы, Валерия Михайловна, меняете не только мир, но меняете и души людей. Поделюсь секретом: Валерия  Михайловна Порохова 18 лет тому назад приезжала в Альметьевск. На этой встрече меня не было, но была моя бабушка, которая в течение многих лет говорит, что эта встреча  изменила всю ее жизнь. Надеюсь, что сегодняшнее мероприятие станет для всех нас вечером откровений, сидящие в зале смогут задать вопросы, которые их  беспокоят, и получат на них ответы. Желаю всем  приятной беседы в уютной обстановке, - пожелал  участникам встречи Айрат Ринатович.

Валерия Порохова  поблагодарила  Главу района Айрата Хайруллина за приглашение. Она  выразила искреннее восхищение красотой города и добротой  жителей. «Маленький рай на земле», - так назвала нефтеград Валерия Порохова.

В ходе встречи, которая прошла в теплой дружеской обстановке, Валерия Михайловна  рассказала участникам встречи  о многих аспектах религиозной жизни России, разъяснила некоторые спорные вопросы и поделилась подробностями своего перевода Корана. 

Свою радость от возможности встретиться с Валерией Михайловной Пороховой выразила жительница Бавлов Сания апа Салимова, которая специально приехала в Альметьевск, чтобы через много лет вновь послушать уникальную личность, которая оставила яркий след в ее жизни, дала возможность другими глазами посмотреть на окружающий мир. 

Валерия Порохова считается профессионалом мирового масштаба. Ее труд заслуживает большого внимания не только с канонической точки зрения, но и как блестящее поэтическое произведение. Она на протяжении нескольких десятков  лет ведет активную просветительскую деятельность в городах России, Казахстана и Средней Азии. За ее плечами — многочисленные выступления на международных и всероссийских конференциях. Встретиться с такой личностью было для альметьевцев и гостей города  большой радостью и честью. Она  – правнучка одного из сосланных в Сибирь декабристов, родилась в 1949 году и принадлежит, естественно, к известному русскому дворянскому роду. В 1975 году Валерия вышла замуж за гражданина Сирии Мухаммада Саида Аль-Рошда, выпускника факультета шариата Дамасского университета, который в то время был студентом, а потом и аспирантом Московского инженерно-строительного института. В 1985 году супружеская чета переехала в Дамаск, где Валерия Михайловна приняла ислам и приступила к переводу Корана на русский язык. В 1991 году перевод смыслов Корана был завершен и передан в научно-исследовательскую Исламскую академию Аль-Азхар Аль Шариф в Каир. Перевод Пороховой, который прошел путь длиною в 12 лет,  был признан улемами и муфтиями ислама самым лучшим. Этот авторитетнейший научный центр после кропотливого изучения впервые канонизировал русский перевод. Каирский университет присвоил Валерии Михайловне звание почётного академика, квалифицировав её перевод смыслов Корана на русский язык, как образцовый.

В 1997 году Порохова защитила докторскую диссертацию по переводу Корана. Она действительный член многих национальных и международных академий. Награждена медалью Духовного управления мусульман России «За духовное единение», высшей наградой Международного межакадемического союза при ООН – орденом «Звезды Вернадского» I степени. Она также удостоена высшей награды исламского мира «Хранитель Священного Корана».

Валерия Порохова рассказала участникам встречи о священном Коране, основных столпах ислама и ответила на вопросы собравшихся, в основном касающихся проблем, с которыми сталкиваются мусульмане в ежедневной жизни. Например, привела в пример несколько хадисов, в которых раскрывается, как должны относиться люди друг к другу, к Всевышнему и окружающему миру.

Валерия Михайловна  родилась в православной семье. На вопрос, что  привлекло ее  в исламе, она ответила:

- В первую очередь, Коран. Я впервые прочла Коран на английском языке и была восхищена им. Это невероятно! Когда вы изучите Коран, то будете ошеломлены его невероятной глубиной. Коран вечен!  - выделила она.

Валерия Порохова рассказала интересную историю о том, что подтолкнуло ее к идее перевода Корана на русский язык, и почему он называется переводом смыслов. 

- Люди приходят в ислам, изучив и поняв, что это такое, а стремление к изучению религиоведения во всем мире сейчас очень сильное. Все устали от  безнравственности, от этого бесконечного добывания денег.  Люди хотят нравственности, чистоты - а это и есть ислам. Но люди должны помнить, что ислам  - это образ жизни, - подчеркнула она. Валерия Порохова с восхищением отозвалась  о Сирии и сирийцах, отметив, что это очень образованные и передовые люди.

- Я была очарована тем, как живет эта страна... Именно по таким странам, как Сирия, мы можем видеть, как плодотворно "работает" религия, ибо ценность религии - это то, какие плоды она взращивает. Слово "ислам" (от арабского са-ли-ма) обозначает мир, безопасность, спокойствие, чистоту намерений, хороший вкус, - прокомментировала она. Валерия Михайловна также рассказала об одеждах мусульманки и мусульманина, о нравственности и скромности, о намазе,  духовности, сострадании и милосердии. Тем, кто захочет изучать Коран, Валерия Михайловна посоветовала в первую очередь прочитать комментарии. Двухчасовое общение пролетело незаметно. Все  получили ответы на свои вопросы касательно исламской религии  и выразили искреннюю благодарность руководству города и района, мухтасибату за организацию  встречи с таким уникальным человеком -  Валерией Иман Пороховой.

 

Резеда Исмагилова, пресс-служба Главы Альметьевского муниципального района