Убожество критики в адрес фильма «Томирис»: Отклик на поклёп

2019-10-21 18:00:32
На сайте ИАЦ (инф.аналит.центр.ру МГУ) появилась статья «Томирис – духоподъемное фэнтези среднего уровня» от 8.10.2019г., с критикой в адрес только что презентованного казахского фильма «Томирис». Судя по острейшей печали автора критической «статьи», явного недоброжелателя казахского народа, назвавшего себя Асаном Кайгы, фильм, видимо, получился классным!.. А то, что критик казахов назвался именем одного из наших святых предков, для них, огульных «критиков», привычно – ведь гуляет же на экранах ТВ, направленно на Казахстан, десятилетиями (!) и собака, названная авторами именем классика нашей литературы – «Мухтар», «Мухтар-1», «Мухтар-2» и т.д. Никакого такта, с… понимаете ли…


Ведь невозможно представить, чтобы мы выкинули в сторону соседей картины типа «Иван-1», «Петро-2», «Сидор-3» и т.д. У нас же сосед считается ближе дальнего родственника!.. А тут в статье-фантэзи налицо как бы и «просьбы к богам», как в том анекдоте – «выколи мне, боже, глаз (чтобы соседу в два раза было хужее)!»… Остановимся лишь на некоторых моментах материала ИАЦа от 8.10.2019.

Автор делит свой материал на «три части»: «историческую», «идеологическую» и «художественную». Историческая часть посвящается заранее намеченному выводу новоявленного «мэтра» о том, что на территориях от Каспия до Алтая племена древности говорили на иранских языках!..

Вот, глядите фразы оттуда: «Дахи, савроматы, массагеты, тиграхауда, согласно источникам, были разными этносами, в фильме же они представлены как части единого целого, как к примеру, аргыны, адайцы, дулаты и найманы – племена, которые входят сегодня в казахскую нацию и являются частями одного целого, хоть и носят разные названия… вызывает сомнения, что племена от Каспия до Алтая говорили на одном «сакском» языке… скифо-сакские племена Средней Азии и Причерноморья говорили на языках восточно-иранской подгруппы языков, а не на тюркских языках»…

То есть спрятавшийся за чужим и чуждым ему именем критик фильма хочет убедить читателей сайта ИАЦа и зрителей фильма «Томирис» в том, что жителями Средней Азии и Казахстана в древности были некие «иранцы» – не приводя ни одного источника и ни одной ископаемой костяшки, где бы было начертано, что на территории Казахстана когда-либо жили какие-то неведомые никому кроме фантазёров иранцы!..

И печалится автор критики, чуть не плачет, что в «Томирисе» всё сделано против воли ИАЦа: «…в фильме есть два исторических посыла «саки – наши предки» и «саки населяли всю территорию Казахстана». Исходя из этих тезисов, вырисовывается идеологический посыл: предки казахов (саки) говорили на пратюркском языке и владели территорией Казахстана с древнейших времён и эффективно защищали её от зарубежных завоевателей»… И плач переходит в истеричное исступление-иронэю, что всё не так в фильме и всё есть подражание другим произведениям и т.д. и т.п. и т.д. Противореча нередко и самому себе…

Вот, пример глубокомысленнейшего укора: «…сына Томирис звали Спаргапис, а в фильме Спаргап - о, какое горе!» - сверхбдительный автор критики не подозревает, что «ис» есть чисто греческое окончание, а в Степи могли имена и без «ис» произносить. Например, есть и сегодня живые Сапыргапы, Жарылқапы и даже Көпірғапы, но не Сапар-Жапыр-Копр-гаписы же!.. И в то же время в казахском много слов с «ыс», «іс» - шығыс, тығыс, тігіс, тегіс, бұрыс, сөгіс, жүріс, тоғыс, түріс, батыс и т.д. Если дадут родители такие имена, а у казахов и такое бывает, то «исы» тоже зазвучат!.. Однако, с...

Гогочет в «творческой» и опять же - в высокомысленнейшей – горемычной истерии, критик над словами в фильме: «мана», «сана», мол, придумали вместо, как он пишет, «мен», «сен»… Ну, это же азбука, ребята: саха-якут о языке говорит «тыла», казах - «тілі» и т.д. Да и в языке одной нации до сих пор дремлет множество прежних звучаний!.. Вот, еду в автобусе «8а» и вдруг одна девушка роняет 50-тенговую монету!.. Я воскликнул: «ана жакка» (в ту сторону), сосед справа «ана йакка», а какой-то студент «ана дакка» и кто-то ещё «ана джакка»!..

И все ведь из одной местности… Прочтите книгу член-корра АН Казахстана С.Аманжолова «Вопросы диалектологии и истории казахского языка» от января 1958 г. – увидите примеры богатства оттенков и самых разнообразнейших вариантов слов языка!.. Ведь литературный язык есть только вершина горы, куда попали лишь те слова, что напечатаны в книгах и остальной печати, а сама-то гора несказанно богаче и основательнее…

Дико плачет автор критики фильма «Томирис» над тем, что казахи, оказывается, с глубокой древности живут на родной земле и умели эффективно её защищать!..

Как говорят румыны, соседские куры всегда несут большие яйца!.. И плачет бедняга над тем, что массагеты во главе с царицей Томирис выбили персов из Казахстана и фактически тех персидских агрессоров критик-бедолага поддерживает, утверждая, что тут в древности жили иранцы!..

Такие чудаки и есть подобие просящих бога выколоть им глазище, ибо деятели, мечтающие завоевать соседские страны, в Иране - имеются… На недавних выборах президента Ирана один из кандидатов так и объявлял, что став президентом, он без выстрелов присоединит соседние территории – немалые авторы сайта ИАЦ считают себя «полито-логами» и без труда найдут материалы об этом.

В Иране в 1966 г. было 25 млн человек населения, сейчас 83 миллиона, к 2035 году будет более 100 миллионов, а к 2070 году – более 150 миллионов. И… они могут придти, и в том числе к зовущим их критикам, ИАЦ этого хочет?..

Нужно же думать, если есть думалка, и не только о сплетен-ной суете, но и о перспективах дня гря-дущего…

Торегали Казиев, писатель-исследователь

Автор книг «Акбулак – прародина скифских царей», «Периферия», «Сердце Мира», «Казах держал на плечах Небо», «Во главе Великой Сарматии» и др. В 2018г. награждён Почётной Грамотой Союза Журналистов Казахстана», в 2019г. медалью Бокенбай батыра.


Актобе. 20.10.2019г.
Просмотров материала: 0